UIUC: Lecture about Cross-Cultural Medical Interpretation


by Ann Abbott

Many of our Spanish community service learning (CSL) students are interested in health professions, and would like to combine their CSL work with their professional goals. Sending CSL students to translate in a medical setting can be challenging, but it is an area in which we definitely need more curricular materials based on research.

Language proficiency, of course, is one of the most important issues when we send language learners into a clinical setting. However, having a strong understand of the cultural competencies required for the job is equally important.

This upcoming lecture can provide insight into the issues involved in cross cultural medical interpretation, and how we can build CSL experiences and curricular materials that address those issues.

Medical Interpreters in Cross-Cultural Health Care: From Identity Management to
Provider-Interpreter Collaboration
Elaine Hsieh, Ph.D., University of Oklahoma
Tuesday, March 2, 2010, 3:30 to 5:00 p.m.
Music Room (2nd Floor, Levis Center)

Comments

Popular posts from this blog

Vocabulary for Parent-Teacher Conferences

How to Correctly File Hispanic Names

Interview with Jessica Horn of ACCIÓN Chicago