Student Reflection



by Ysa Núñez  

¡Hola! Soy Ysa Núñez, estoy en mi tercer año de la universidad y estoy estudiando psicología y español. Mi experiencia con el español empezó en mi niñez: mis padres son hispanohablantes, entonces aprendí el español a la misma vez que inglés. Aunque crecí hablando español, cuando entre a la escuela primaria, dejé de hablar el idioma porque fui la única persona en mi escuela que sabía español y no tuve nadie con quien hablarlo. Casi nunca hablé español después de allí, aunque mis padres me siguieron hablando en español (yo le respondía en inglés) hasta que empecé la secundaria. Era un requisito tomar al menos de 3 años de un idioma diferente, y yo quería aprender el francés. Mis padres no estaban de acuerdo y me dijeron que tenía que dominar el español antes de aprender el francés, y desde ese instante, he seguido mis estudios de español.

Aquí en UIUC, empecé con una asignatura secundaria en español, pero cuando decidí estudiar para un semestre en el extranjero en España, decidí cambiarla a una asignatura doble. En España, estudié en Granada y todas mis clases estaban en español. También vivía con una familia argentina-española, así que siempre estaba hablando español. Ese semestre me ayudó mucho con mi español coloquial y agradezco esa experiencia. También estoy muy agradecida de que mis padres me hablan en español porque sé que entiendo mucho más, gracias a ellos.

Estoy muy emocionada para empezar este proyecto de escribir un blog sobre mis experiencias trabajando en la comunidad latina/inmigrante de Champaign-Urbana. Como estoy estudiando psicología, tengo aspiraciones de ser una psicóloga y/o investigadora en el futuro cercano. Con esta aspiración, quisiera enfocarme en grupos menos representados, como los latinos y los inmigrantes. Entonces, pienso que la práctica de hablar en español en la comunidad puede ser muy beneficiosa para mi trabajo en el futuro. Similarmente, pienso que este proyecto me va a dar claridad en los problemas que estas personas de nuestra comunidad tienen. A veces, necesitas escribir para ver y entender las experiencias. Tal vez, al terminar y tomar un paso atrás para ver lo que he producido, puedo formar ideas de cómo puedo incorporar los problemas que los inmigrantes tienen con mis investigaciones para ayudarlos en el futuro.

Comments

Popular posts from this blog

Vocabulary for Parent-Teacher Conferences

How to Correctly File Hispanic Names

Interview with Jessica Horn of ACCIÓN Chicago