Student Reflection

by Ysatris Nunez


Hoy voy a hablar de cómo los inmigrantes viven vidas diferentes a las vidas de los ciudadanos. Hay ciertos riesgos y problemas que ellos enfrentan que ciudadanos no tienen que enfrentar, y a veces son problemas que no consideramos problemas. Por ejemplo, esta semana en el Centro una mujer de Guatemala necesitaba ayuda para aplicar a un trabajo en hotelería. Ella estaba acompañada por dos personas: un hombre y una mujer que hablaban un poco de inglés, español y Q’anjob’al, una lengua indígena de Guatemala. La mujer que estaba aplicando al trabajo hablaba más Q’anjob’al que español y no sabía inglés. No saber el idioma del nuevo país es un problema grande que trae otros problemas. En no saber inglés, esta mujer necesitaba ayuda para llenar una aplicación de trabajo (yo ayudé y no fue algo fácil intentar a traducir las preguntas a español). Encontrar trabajo es difícil de por sí, pero no saber el idioma hace el proceso más complicado, especialmente si la aplicación pregunta si hablas inglés y crees que no te lo van a dar si no lo hablas. No obtener un trabajo porque no sabes el idioma no es un problema que ciudadanos enfrentan.

Este día, me di cuenta no solo de que tan difícil se puede convertir algo simple cómo aplicar para un trabajo, pero también de la importancia en tener un grupo que es defensor para los inmigrantes. No sé si la mujer y el hombre que acompañaban a la mujer eran familiares, amigos o se acaban de conocer, pero su presencia ayudó a facilitar el proceso de la aplicación. También funcionaron como una base segura para la mujer; debe ser muy estresante estar en un lugar donde no te puedes comunicar. Hay personas que hablan español en el centro, pero no idiomas indígenas. La presencia de latinoamericanos que no son hispanohablantes es algo que se olvida muchas veces. Cuando pienso en inmigrantes de Latinoamérica, pienso que siempre hablan español, y aunque tal vez no sepan mucho inglés, la presencia de hispanohablantes es tan grande en ciertos lugares que no es un problema tan grave si no sabes mucho inglés. En realidad, no es así; hay muchos inmigrantes como esta mujer que sólo saben su idioma indígena, y entonces el problema de la barrera de idioma aumenta porque hay menos personas que lo hablan.

En fin, nosotros como ciudadanos necesitamos recordar que los inmigrantes enfrentan varios problemas, incluyendo problemas cómo aplicar para un trabajo. A veces queremos ayudar, pero pensamos que los problemas de los inmigrantes son asuntos del estado (deportación) y no podemos hacer mucho, pero no es así. Podemos ayudar con problemas más pequeños que todavía causan estrés, podemos hacer voluntariado como mi trabajo en el Centro y con eso podemos ofrecer nuestra ayuda.

Comments

Popular posts from this blog

Vocabulary for Parent-Teacher Conferences

How to Correctly File Hispanic Names

Interview with Jessica Horn of ACCIÓN Chicago